Стягнення аліментів: виконання рішень суду України за кордоном та виконання рішень іноземних судів в Україні: відмінності між версіями

Матеріал з WikiLegalAid
Немає опису редагування
(Не показані 19 проміжних версій 5 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
== Нормативна база ==
== Нормативна база ==
# [http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/2947-14 Сімейний кодекс України від 10 січня 2002 року № 2947-III].
* [http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/2947-14 Сімейний кодекс України]
# [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/995_425 Конвенція ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20.06.1956 року, набрала чинності для України 19.10.2006 року.]
* [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/995_425 Конвенція ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20 червня 1956 року (набрала чинності для України 19 жовтня 2006 року)]
# [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/995_l12 Конвенція про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання] від 23.11.2007 року, набрала чинності для України 01.11.2013 року
* [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/973_001 Конвенція про визнання і виконання рішень стосовно зобов'язань про утримання від 02 жовтня 1973 року (набрала чинності для України 01 серпня 2008 року)]
# [http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/26-18 Закон України “Про ратифікацію Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання”] від 11.01.2013 року (з заявами і застереженнями).
* [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/995_l12 Конвенція про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання від 23 листопада 2007 року (набрала чинності для України 01 листопада 2013 року)]
# [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/973_001 Конвенція про визнання і виконання рішень стосовно зобов'язань про утримання] від 02.10.1973 року, набрала чинності для України 01.08.2008 року
* [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/997_009#Text Конвенція про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року (укладена у м. Мінську)]
# [http://zakon0.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06 Інструкція про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном, затверджена наказом Міністерства юстиції України від. 29.12.2006 року № 121/5.]
* [http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/26-18 Закон України "Про ратифікацію Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання" від 11 січня 2013 року]
# [http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/v-754740-13 Лист Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ “Про практику розгляду судами цивільних справ з іноземним елементом" від 16.05.2013 року № 24-754/0/4-13.]
* [http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/z1150-17 Інструкція про виконання в Україні Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання, затверджена наказом Міністерства юстиції України від 15 вересня 2017 року № 2904/5]
* [http://zakon0.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06 Інструкція про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном, затверджена наказом Міністерства юстиції України від 29 грудня 2006 року № 121/5]
* [http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/v-754740-13 Лист Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ від 16 травня 2013 року № 24-754/0/4-13 "Про практику розгляду судами цивільних справ з іноземним елементом"]


== Опис суттєвих аспектів, що впливають на один із варіантів вирішення проблеми ==
== Загальна інформація  ==


Особливістю вирішення питання, пов'язаних з виконанням рішень України про стягнення аліментів, якщо боржник постійно проживає за межами України є те, що у дану випадку важливе значення мають міжнародні конвенції та договори, ратифіковані Україною у встановленому порядку.<br />
Особливістю вирішення питання, пов'язаних з виконанням рішень України про стягнення аліментів, якщо боржник постійно проживає за межами України є те, що у дану випадку важливе значення мають міжнародні конвенції та договори, ратифіковані Україною у встановленому порядку. Відповідно до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2947-14 статті 13 Сімейного кодексу України] частиною національного сімейного законодавства України є міжнародні договори, що регулюють сімейні відносини, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо в міжнародному договорі України, укладеному в установленому порядку, містяться інші правила, ніж ті, що встановлені відповідним актом сімейного законодавства, застосовуються правила відповідного міжнародного договору України.


Відповідно до ст. 13 СК України частиною національного сімейного законодавства України є міжнародні договори, що регулюють сімейні відносини, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо в міжнародному договорі України, укладеному в установленому порядку, містяться інші правила, ніж ті, що встановлені відповідним актом сімейного законодавства, застосовуються правила відповідного міжнародного договору України.<br />
Базовим міжнародним договором, що регулює питання стягнення аліментів чи утримання є [http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/995_425 '''Конвенція ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20 червня 1956 року'''] (далі - Конвенція 1956 року).


Базовою Конвенцією, що регулює питання стягнення аліментів чи утримання є Конвенція ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20.06.1956 року (набрала чинності для України 19.10.2006 року).<br />
Однак, 23 листопада 2007 року ООН була прийнята '''[http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/995_l12 Конвенція про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання]''' (далі - Конвенція 2007 року)'','' згідно зі статтею 49 якої у відносинах між Договірними державами Конвенція 2007 року замінює [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_425#Text Конвенцію 1956 року] настільки, наскільки її сфера застосування між такими державами збігається зі сферою застосування Конвенції 2007 року. Конвенція 2007 року ратифікована Верховною Радою України від 11 січня 2013 року.


Проте, слід зазначити, що 23.11.2007 року ООН була прийнята Конвенція про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання, згідно зі ст. 49 якої у відносинах між Договірними державами ця Конвенція замінює Конвенцію ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20 червня 1956 року настільки, наскільки її сфера застосування між такими державами збігається зі сферою застосування цієї Конвенції. Дана Конвенція ратифікована ВРУ від 11.01.2013 року.<br />
Також, відповідно до пункту розділу І [http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/z1150-17 Інструкції про виконання в Україні Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання, затверджена наказом Міністерства юстиції України від 15 вересня 2017 року № 2904/5] (далі - Інструкція), у разі якщо у відносинах між Договірною державою та Україною одночасно діє [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#Text Конвенція 2007 року] і [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/973_001#Text '''Конвенція про визнання і виконання рішень стосовно зобов'язань про утримання'''], вчинена 02 жовтня 1973 року у м. Гаазі, що набрала чинності для України 01 серпня 2008 року (далі - Конвенція 1973 року), або [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_425#Text Конвенція 1956 року] у м. Нью-Йорку, що набрала чинності для України 19 жовтня 2006 року, <u>застосовується [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#Text Конвенція 2007 року]</u>. У разі якщо визнати і виконати в Договірній державі рішення про стягнення аліментів (утримання), винесене до набрання чинності [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#Text Конвенцією 2007 року], на підставі її положень неможливо, але можливо <u>на підставі положень [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/973_001#Text Конвенції 1973 року] або [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_425#Text Конвенції 1956 року]</u>, застосовуються положення останніх відповідних конвенцій.


Порядок звернення за вирішенням питань стягнення аліментів  та утримання деталізовано в Інструкції про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном, затвердженій наказом Міністерства юстиції України від. 29.12.2006 року № 121/5. У п. a) ст. 2 Конвенції визначено, що вона застосовується до зобов'язань про утримання, що виникають з відносин між батьками та дитиною, стосовно особи віком до 21 року. Даний пункт Конвенції ЗУ “Про ратифікацію Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання” від 11.01.2013 року затвердженна з наступними заявами та застереженнями: Україна залишає за собою право застосовувати Конвенцію до зобов’язань про утримання, що виникають з відносин між батьками та дитиною, стосовно особи віком '''до 18 років'''.<br />
У разі, коли між Україною та будь-якою з Договірних Сторін діє інший міжнародний договір, що регулює питання визнання і виконання судових рішень, виконання доручень про вручення документів або отримання доказів за кордоном, можуть застосовуватись положення відповідного міжнародного договору, наприклад, '''[https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/997_009?fbclid=IwAR23clVxZVIQ1FHZsaReFKrdXk_-iapG-oqggzeULt9nLgQIqaJ4aqp1hAg#Text Конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року]''', яка діє на території ''Азербайджану, Білорусі, Вірменії, Грузії, Казахстану, Киргизстану, Молдови, Росії, Таджикистану, Туркменистану, Узбекистану та України.''  


Крім того, цим законом встановлюється що буде поширювати застосування щодо визнання та виконання (розділ 5 Конвенції) та загальних положень (розділ VIII Конвенції) на стягнення аліментів:
== Стягнення аліментів відповідно до Конвенції 2007 року ==
* з батьків на повнолітніх непрацездатних дочку, сина;
Відповідно до інформації, зазначеної на [https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=131 офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права] до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#n22 Конвенції 2007 року] приєдналися такі країни: ''Албанія, Австрія, Білорусь, Бельгія, Боснія і Герцеговина, Бразилія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чеська Республіка, Естонія, Фінландія, Франція, Німеччина, Греція, Гаяна, Гондурас, Угорщина, Ірландія, Італія, Казакстан, Латвія, Литва, Люксенбург, Мальта, Чорногорія, Нідерланди, Нікарагуа, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Щвеція, Туреччина, Україна, Велика Британія, Сполучені Штати Америки'' (далі - Договірна держава)''.''
* з батьків на повнолітніх дочку, сина, які продовжують навчання, до досягнення ними 23 років;
* з мачухи, вітчима на падчерку, пасинка, які не досягли повноліття.
'''Форми звернення:'''
# '''Заява про стягнення аліментів з  відповідача (боржника), який проживає за кордоном''' - у випадку, коли рішення суду України про стягнення аліментів з відповідача, який  проживає за кордоном відсутнє, або коли згідно із законодавством Договірної Сторони  вирішення питання здійснюється за місцем проживання відповідача, або коли потребує вирішення питання про зміну розміру аліментів;
# '''Клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів''' – у випадку, коли наявне рішення суду України і згідно з законодавством договірної сторони таке рішення може бути прийнято за місцем проживання позивача.


== Стягнення аліментів з  відповідача (боржника), який проживає за кордоном ==
Положення [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#n146 Конвенції 2007 року] застосовуються в Україні до зобов'язань про утримання, що виникають з відносин <u>між батьками та дитиною, яка не досягла 18 років</u>.
Для стягнення аліментів з відповідача (боржника), який проживає за кордоном, особа зацікавлена в такому стягненні має подати '''заяву'''.


=== Куди звертатись ===
До зобов’язань про стягнення утримання з батьків на повнолітніх непрацездатних дочку, сина; з батьків на повнолітніх дочку, сина, які продовжують навчання, до досягнення ними 23 років; з повнолітніх дочки, сина на непрацездатних батьків; з баби, діда на внуків, які не досягли повноліття; з повнолітніх внуків, правнуків на непрацездатних бабу, діда, прабабу, прадіда; з повнолітніх братів, сестер на братів, сестер, які не досягли повноліття, та непрацездатних повнолітніх братів і сестер; з мачухи, вітчима на падчерку, пасинка, які не досягли повноліття; з повнолітніх падчерки, пасинка на непрацездатних мачуху, вітчима в Україні застосовуються лише <u>визнання та виконання рішення, які стосуються зобов'язань про утримання</u>.
ЗУ “Про ратифікацію Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання” у якості центрального органу для виконання обов'язків, покладених Конвенцією, визначено '''Міністерство юстиції України'''.<br />


Відповідно до  п. 4 Інструкції про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном усі звернення про стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї та інші документи на виконання Конвенції в Україні надсилаються для передачі за кордон або з-за кордону '''через Міністерство юстиції України'''. <br />
=== Порядок звернення ===
'''Кредитор''' (особа, якій заборговували утримання (аліменти) або передбачається така заборгованість) або '''боржник''' (особа, яка утримання заборгувала або передбачається, що заборгувала) щодо зобов'язань про утримання, що виникають з відносин між батьками та дитиною, яка не досягла 18 років можуть звернутися <u>до центрального органу через центральний орган тієї Договірної держави, де постійно проживає заявник</u>. Тобто якщо аліменти необхідно стягнути з батька (матері) який проживає, наприклад, в Албаній, громадянин України звертається до [https://minjust.gov.ua/ '''Міністерства юстиції України'''] або його [https://minjust.gov.ua/str_ter '''міжрегіональні управління'''], яке передає відповідне звернення до Міністерства юстиції Албанії.


Якщо позивач проживає на території України, звернення про стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї можуть направлятися '''до Міністерства юстиції через головні територіальні управління юстиції Мін'юсту в Автономній Республіці Крим, в  областях, м. Києві та Севастополі (далі - територіальні управління юстиції)'''.
Заяви щодо зобов’язань про стягнення утримання з батьків на повнолітніх непрацездатних дочку, сина; з батьків на повнолітніх дочку, сина, які продовжують навчання, до досягнення ними 23 років та інших зазначених вище осіб, кредитор або боржник подають <u>безпосередньо до компетентного органу запитуваної Договірної держави</u> (наприклад, до Міністерства юстиції Болгарії).
{| class="wikitable"
|+
!Види заяв, які може подавати кредитор
!Види заяв, які може подавати боржник
|-
|1) заява про визнання та/або виконання іноземного рішення про стягнення аліментів;
2) заява про виконання рішення, прийнятого або визнаного в запитуваній Договірній державі;


=== Вартість ===
3) заява про вирішення питання про стягнення аліментів у запитуваній Договірній державі, у тому числі (у разі потреби)
Міністерство юстиції України як сторона,  що передає, та визначені органи державної влади інших країн як сторона, що приймає, '''не стягують будь-яких зборів за послуги''', надані відповідно до цієї Конвенції про міжнародне стягнення аліментів. При цьому, відповідно до ч. 1 ст. 9 Конвенції про стягнення аліментів за кордоном у провадженні, що здійснюється згідно з цією Конвенцією, до позивачів застосовуються такий самий режим і такі самі звільнення від сплати витрат і зборів, які застосовуються до резидентів або громадян держави, де триває провадження. Тобто позивач буде повинен сплачувати '''судовий збір, інші витрати на судовий процес''' у відповідності до законодавства країни, де буде проводитись судовий процес зі стягнення аліментів.


=== Перелік та зразки необхідних документів ===
з вимогою про встановлення батьківства;
Заява чи додатки до неї повинні містити таку інформацію та документи:
* повне ім'я відповідача (боржника), дату народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачу, його місця проживання протягом останніх п'яти років, рід занять і місце роботи, фотокартку (за наявності);
* відомості  про фінансові та сімейні обставини відповідача, у тому числі інформацію про належне йому майно;
* відомості про фінансові та сімейні обставини позивача (заявника), у тому числі довідку про доходи;
* засвідчену копію документа, що підтверджує ступінь родинних зв'язків між відповідачем та особою, на користь якої вимагаються аліменти (наприклад, свідоцтва про народження, рішення суду про встановлення батьківства тощо);  
* фотокартку позивача;
* будь-яку іншу інформацію, що може сприяти  встановленню місцезнаходження відповідача  (боржника)  чи виконанню клопотання, або яка визначена відповідною Договірною Стороною як нотаріально засвідчене доручення, яке уповноважує орган, що приймає, відповідної Договірної Сторони діяти від імені позивача, або інформацію про будь-яку іншу особу, уповноважену діяти від імені позивача. <br />


Коли заява стосується вирішення питання про зміну розміру аліментів, замість засвідченої копії документа, що підтверджує ступінь родинних зв'язків між відповідачем та особою, на користь якої вимагаються аліменти (пункт г)), надається засвідчена копія судового рішення чи іншого документа, яким установлено розмір аліментів.<br />
4) заява про вирішення питання про стягнення аліментів у запитуваній Договірній державі у випадках, коли визнання


Формуляр заяви про стягнення аліментів з  відповідача (боржника), який проживає за кордоном визначений у '''додатку 1''' до Інструкції  про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном (http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06).<br />
та виконання іноземного рішення є неможливим або у визнанні та виконанні відмовлено у зв'язку з недостатністю


Відповідно до ч. 1 ст. 44 Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання будь-яка заява та пов'язані з нею документи складаються мовою оригіналу й повинні супроводжуватися перекладом офіційною мовою запитуваної держави або іншою мовою, яку запитувана держава зазначає в заяві як прийнятну, якщо тільки компетентний орган такої держави не звільняє від вимоги надання такого перекладу.<br />
підстав для визнання та виконання згідно зі статтею 20 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#n155 Конвенції 2007 року] або з підстав, зазначених у підпунктах "b" або "e" статті 22 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#n155 Конвенції 2007 року];


Абз. 4 п. 8 Інструкції встановлює, що заява і документи, що до неї додаються, надаються українською мовою разом з перекладом на офіційну мову Договірної Сторони, на території якої пропонується стягнути аліменти.
5) заява про зміну рішення, винесеного в запитуваній Договірній державі;


=== Строки розгляду питання ===
6) заява про зміну рішення, винесеного в Договірній державі іншій, ніж запитувана Договірна держава.
Відповідно до п. 9 Інструкції Міністерство юстиції надсилає заяву органу, що приймає, відповідної Договірної Сторони протягом місяця від дня її надходження.<br />
|1) заява про визнання рішення щодо утримання, у тому числі рішення, яке змінює попереднє;
2) заява про зміну рішення, винесеного в запитуваній Договірній державі;


Цей строк може становити більше ніж один місяць, якщо для звернення за кордон необхідно отримати додаткову інформацію або документи та вжити інших заходів для належного оформлення заяви.<br />
3) заява про зміну рішення, винесеного в Договірній державі іншій, ніж запитувана Договірна держава.
|}
'''Заява має містити таку інформацію:'''
# суть прохання;
# повне ім'я та дату народження заявника, контактну інформацію, у тому числі адресу для листування, електронну адресу та номер телефону ''(за наявності)'';
# повне ім'я та, якщо відомо, контактні дані (адресу, електронну адресу, номер телефону), дату і місце народження боржника (у заяві боржника - кредитора), за наявності також адресу проживання, місце роботи, іншу інформацію, яка може допомогти в ідентифікації особи;
# повне ім'я та дату народження кожної дитини, на утримання якої вимагаються аліменти;
# обставини, на яких ґрунтуються вимоги;
# реквізити банківського рахунку, на який слід перераховувати аліментні платежі ''(у заяві кредитора)'';
# майновий стан кредитора ''(за наявності)'';
# майновий стан боржника, ім'я та місцезнаходження роботодавця боржника, вид і місцезнаходження майна боржника ''(за наявності)'';
# будь-яку іншу інформацію, що може допомогти в ідентифікації і встановленні місця перебування відповідача (кредитора або боржника) або місцезнаходження його майна ''(за наявності)'';
# будь-яку необхідну підтвердну інформацію або підтвердні документи, у тому числі про право заявника на [[Правова допомога|безоплатну правову допомогу]].
У разі звернення із заявою про вирішення питання про стягнення аліментів в Україні у такій заяві може бути зазначено прохання про стягнення судових та інших витрат, що виникли у зв’язку із застосуванням [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#n406 Конвенції 2007 року] в Україні, зі сторони, проти якої винесено рішення, відповідно до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1618-15#Text Цивільного процесуального кодексу України].


Міністерство юстиції України письмово повідомляє позивача про хід та результати розгляду заяви.
Заява та документи, що направляються з України до запитуваної Договірної держави, складені українською мовою, мають <u>супроводжуватися перекладом офіційною мовою</u> запитуваної Договірної держави або іншою мовою, яку запитувана Договірна держава визначила у своїй заяві як прийнятну для всієї своєї території або тієї її частини, на якій проживає боржник (наприклад, англійська чи французька). Переклад здійснюється за рахунок кредитора/боржника.


=== Підстави для відмови у прийнятті заяви ===
<u>До заяви про визнання та/або виконання іноземного рішення про стягнення аліментів та до заяви про визнання рішення щодо утримання, у тому числі рішення, яке змінює попереднє додаються такі документи:</u>
Заява повертається ініціатору звернення (заявнику) у разі, якщо вона не відповідає вимогам Конвенції та зазначеної Інструкції, з роз'ясненням причин повернення.Можливі підстави повернення:
* копія рішення, засвідчена компетентним органом у державі його винесення;
* невідповідність форми заяви;
* документ, у якому зазначається, що рішення є таким, що підлягає виконанню в державі його винесення, та (якщо це рішення адміністративного органу) документ, у якому зазначається, що рішення може бути переглянуто в адміністративному чи судовому порядку і що воно має таку саму силу, як і рішення суду з такого самого питання відповідно до законодавства держави його винесення, за винятком випадків, коли така держава визначила у заяві відповідно до статті 57 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_l12#n406 Конвенції 2007 року], що рішення її адміністративних органів завжди відповідають цим вимогам;
* відсутність необхідної інформації у заяві;
* якщо відповідач не з'явився та не був представлений у судовому процесі в державі винесення рішення, документ або документи, які засвідчують залежно від обставин, що відповідач був належним чином повідомлений про провадження та мав можливість бути заслуханим або був належним чином повідомлений про винесене рішення та мав можливість його оскаржити або подати апеляцію на підставі неправильного встановлення обставин справи та застосування закону;
* відсутність необхідних додаткових документів;
* за наявності заборгованості з аліментів - документ з розрахунком такої заборгованості і датою, на яку сума заборгованості з аліментів нарахована;
* неправильне оформлення пакету документів (відсутність належно затвердженого перекладу тощо).
* стосовно рішення, яке передбачає автоматичне коригування розміру аліментів шляхом індексації, - документ з інформацією, необхідною для проведення відповідних розрахунків;
* документи, які містять інформацію про обсяг [[Правова допомога|безоплатної правової допомоги]] в державі винесення рішення, якщо заявник її отримував;
*довіреність, що уповноважує Міністерство юстиції України діяти від його імені в суді чи інших органах або призначити представника для таких дій (у випадку стягнення аліментів в Україні).
'''Зразки заяв'''


=== Порядок оскарження ===
[[Файл:Зразки заяв щодо стягнення аліментів на утримання дітей.docx|міні]]
Рішення, дію або бездіяльність Міністерства юстиції України можна оскаржити в адміністративному порядку до Окружного адміністративного суду м. Києва відповідно до ч. 2 ст. 18 КАСУ.
Загальний строк звернення до суду в адміністративних справах становить '''шість місяців'''.
У позовній заяві має бути зазначено:
# Найменування адміністративного суду, до якого подається позовна заява.
# Ім'я позивача, поштова адреса, а також номер засобу зв'язку, адреса електронної пошти, якщо такі є.
# Ім'я (найменування) відповідача, посада і місце служби посадової чи службової особи, поштова адреса, а також номер засобу зв'язку, адреса електронної пошти, якщо такі відомі.
# Зміст позовних вимог і виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги.
# У разі необхідності - клопотання про звільнення від сплати судового збору; про звільнення від оплати правової допомоги і забезпечення надання правової допомоги, якщо відповідний орган відмовив особі у забезпеченні правової допомоги; про призначення судової експертизи; про витребування доказів; про виклик свідків тощо.
# Перелік документів та інших матеріалів, що додаються.
За подання позовної заяви сплачується судовий збір у розмірі 0,4 розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.<br />


На підтвердження обставин, якими обґрунтовуються позовні вимоги, позивач надає докази, а в разі неможливості - зазначає докази, які не може самостійно надати, із зазначенням причин неможливості подання таких доказів.<br />
== Стягнення аліментів відповідно до Конвенції 1956 року ==
Відповідно до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 29 грудня 2006 року № 121/5] (далі - Інструкція № 121/5), визначено спрощену процедуру стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї у відносинах з такими державами, які є її сторонами: ''Австралія, Алжир, Аргентина, Барбадос, Бельгія, Білорусь, Боснія і Герцеговина, Бразилія, Буркіна-Фасо, Ватикан, Великобританія, Гаїті, Гватемала, Греція, Данія, Еквадор, Естонія, Ізраїль, Ірландія, Іспанія, Італія, Кабо-Верде, Казахстан, Кіпр, Киргизстан, Колумбія, Німеччина, Ліберія, Люксембург, Македонія, Мексика, Молдова, Монако, Марокко, Нігер, Нідерланди, Нова Зеландія, Норвегія,  Пакистан, Польща, Португалія, Румунія, Сейшели, Сербія, Словаччина, Словенія, Суринам, Туніс, Туреччина, Уругвай, Угорщина, Філіппіни, Фінляндія, Франція, Хорватія, Центральноафриканська Республіка, Чехія, Чилі, Швейцарія, Швеція, Шрі-Ланка'' (далі - Договірна Сторона)''.''


До позовної заяви додаються її копії та копії всіх документів, що приєднуються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.<br />
=== Порядок звернення ===
Усі звернення про стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї та інші документи на виконання [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/995_425#Text Конвенції 1956 року] в Україні надсилаються для передачі за кордон або з-за кордону через [https://minjust.gov.ua/ '''Міністерство юстиції України''']. Якщо позивач проживає на території України, його звернення можуть направлятися до Міністерства юстиції через його [https://minjust.gov.ua/str_ter міжрегіональні управління] (пункт 4 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]).


Позовна заява підписується позивачем або його представником із зазначенням дати її підписання. <br />
==== Стягнення аліментів з боржника за кордоном ====
♦ '''Звернення із заявою про стягнення аліментів з відповідача (боржника), який проживає за кордоном'''


Адміністративна справа має бути розглянута і вирішена протягом розумного строку, але '''не більше місяця''' з дня відкриття провадження у справі.
У разі, коли відсутнє рішення суду України про стягнення аліментів з відповідача, який проживає за кордоном, або коли згідно із законодавством Договірної Сторони вирішення питання здійснюється за місцем проживання відповідача, або коли потребує вирішення питання про зміну розміру аліментів,  до відповідної Договірної Сторони надсилаються документи, необхідні для розгляду справи по суті (пункт 7 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]).


== Визнання і виконання рішення про стягнення аліментів ==
Заява про стягнення аліментів встановленої форми (додаток 1 до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]) <u>повинні містити таку інформацію та документи:</u>
Для визнання і виконання рішення про стягнення аліментів особа, зацікавлена в їх стягненні має подати '''клопотання'''.
# повне ім'я відповідача (боржника), дату народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачу, його місця проживання протягом останніх п'яти років, рід занять і місце роботи, фотокартку (за наявності);
# відомості про фінансові та сімейні обставини відповідача, у тому числі інформацію про належне йому майно;
# відомості про фінансові та сімейні обставини позивача (заявника), у тому числі довідку про доходи;
# засвідчену копію документа, що підтверджує ступінь родинних зв'язків між відповідачем та особою, на користь якої вимагаються аліменти (наприклад, свідоцтва про народження, рішення суду про встановлення батьківства тощо);
# фотокартку позивача;
# будь-яку іншу інформацію, що може сприяти встановленню місцезнаходження відповідача (боржника) чи виконанню клопотання, або яка визначена відповідною Договірною Стороною як необхідна;
# нотаріально засвідчене доручення, яке уповноважує орган, що приймає, відповідної Договірної Сторони діяти від імені позивача, або інформацію про будь-яку іншу особу, уповноважену діяти від імені позивача;
# засвідчену копію судового рішення чи іншого документа, яким установлено розмір аліментів ''(якщо заява стосується вирішення питання про зміну розміру аліментів)''.


=== Куди звернутися ===
♦ '''Клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів на території іншої держави'''  
ЗУ “Про ратифікацію Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання” у якості центрального органу для виконання обов'язків, покладених Конвенцією, визначено '''Міністерство юстиції України'''.<br />


Відповідно до п. 4 Інструкції про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном Усі звернення про стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї та інші документи на виконання Конвенції в Україні надсилаються для передачі за кордон або з-за кордону '''через Міністерство юстиції України'''.<br />
Клопотання встановленої форми (додаток 2 до [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]) <u>повинні містити таку інформацію та документи:</u>
# повне ім'я відповідача (боржника), дата народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачу (стягувачу), його адреси протягом останніх п'яти років, рід занять і місце роботи і, по можливості, фотокартка;
# наявні відомості про фінансові та сімейні обставини боржника, у тому числі інформація про належне йому майно;
# будь-яка інша інформація, що може сприяти встановленню місцезнаходження боржника чи виконанню клопотання або яка визначена відповідною Договірною Стороною як необхідна;
# копію судового рішення;
# довідку про те, що рішення набрало законної сили;
# довідку про часткове виконання або невиконання рішення на території України;
# довідку про те, що відповідач був належним чином повідомлений про день судового засідання, та копії документів, що це  підтверджують, якщо відповідач не брав участі в судовому засіданні;
# копію протоколу судового засідання (або журналу судового засідання), під час якого справу про стягнення аліментів було розглянуто по суті;
# фотокартку стягувача (пункт 11 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]).
Заява або клопотання і документи, що до них додаються, <u>надаються українською мовою разом з перекладом</u> на офіційну мову Договірної Сторони, на території якої пропонується стягнути аліменти.


Якщо позивач проживає на території України, звернення про стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї можуть направлятися '''до Міністерства юстиції через головні територіальні управління юстиції Мін'юсту в Автономній Республіці Крим, в  областях, мм Києві та Севастополі (далі - територіальні управління юстиції)'''.
Міністерство юстиції України письмово повідомляє позивача про хід та результати розгляду заяви або клопотання.  


=== Вартість ===
==== Стягнення аліментів з боржника, який проживає в Україні, щодо особи, яка проживає за її межами ====
Відповідно до ч. 1 ст. 9 Конвенції про стягнення аліментів за кордоном у провадженні, що здійснюється згідно з цією Конвенцією, до позивачів застосовуються такий самий режим і такі самі звільнення від сплати витрат і зборів, які застосовуються до резидентів або громадян держави, де триває провадження. Тобто стягувач буде повинен сплачувати витрати на виконання рішення у відповідності до законодавства країни, де буде проводитись виконання рішення зі стягнення аліментів.<br />
♦ '''Звернення іноземного позивача з позовною заявою про стягнення аліментів  (про зміну розміру аліментів) з відповідача, що проживає в Україні'''


При цьому відповідно до п. 3. Органищо передають, та Органи, що приймають, не стягують будь-яких зборів за послуги, надані відповідно до Конвенції.  
Позовна заява про стягнення аліментів в Україні оформлюється позивачем письмово з урахуванням статті  175 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1618-15#n7328 Цивільного процесуального кодексу України] і у ній зазначаються:
# повне ім'я позивача, дата народження, громадянство, місце проживання, поштовий індекс, номер телефону, ім'я й адреса будь-якого законного представника позивача, надається фотокартка позивачаа у відповідних випадках - повне ім'я і дата народження особи, на утримання якої вимагаються аліменти;
# повне ім'я відповідача та, наскільки це відомо позивачеві, його адреси протягом останніх п'яти років, дата народження, громадянство й рід занять та місце роботи, поштовий індекс, номер засобів зв'язку, у разі наявності, також додається його фотокартка;
# зміст позовних вимог;
# виклад обставин,  якими позивач обґрунтовує свої вимоги, а також будь-яка інша інформація, наприклад про фінансові та сімейні обставини позивача й відповідача;
# перелік документів, що додаються;
# довіреність на уповноваження Міністерства юстиції України представляти інтереси позивача у справі про стягнення аліментів (пункт 14 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]).
♦ '''Клопотання про визнання і виконання рішення іноземного суду про стягнення аліментів з відповідача (боржника), який проживає в Україні'''


=== Перелік та зразки необхідних документів ===
Відповідне клопотання оформлюється позивачем (стягувачем) або уповноваженою ним особою у письмовій формі та з урахуванням статті 466 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1618-15#n9346 Цивільного процесуального кодексу України] і повинно містити інформацію та документи:
Клопотання має містити таку інформацію:
# повне ім'я позивача, дату народження, громадянство, місце проживання (перебування) або місцезнаходження, місце роботи, а також ім'я й адресу законного представника позивача, а у відповідних випадках - повне ім'я і дату народження особи, на утримання якої стягуються аліменти;
* повне ім'я відповідача (боржника), дата народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачу (стягувачу), його адреси протягом останніх п'яти років, рід занять і місце роботи і, по можливості, фотокартка;
# повне ім'я відповідача, дату народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачеві, його адреси протягом останніх п'яти років, і рід занять, його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні;
* наявні відомості про фінансові та сімейні обставини боржника, у тому числі інформація про належне йому майно;
# мотиви подання клопотання, а також будь-яку іншу інформацію, зокрема про фінансовий та сімейний стан позивача й відповідача;
* будь-яка інша  інформація, що може сприяти встановленню місцезнаходження боржника чи виконанню клопотання або яка визначена відповідною Договірною Стороною як необхідна.<br />
# засвідчену в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається заява;
# офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні);
# документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про час і місце розгляду справи;
# документ, що визначає, у якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше);
# документ, що посвідчує повноваження представника позивача (якщо заява подається представником);
# фотокартка позивача та, по можливості, фотокартка відповідача;
# довіреність на уповноваження Міністерства юстиції України представляти інтереси стягувача у справі про стягнення аліментів (пункт 15 [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06#Text Інструкції № 121/5]).
Разом із заявою надсилається засвідчений <u>переклад усіх матеріалів на українську мову.</u>


До клопотання  додаються  належним чином оформлені судом,  що виніс рішення, такі документи:
Виконавчий лист за рішенням про стягнення аліментів видається за заявою позивача або уповноваженого ним представника і передається для [[Відкриття виконавчого провадження|виконання]] в органи державної виконавчої служби.
* копія судового рішення;
* довідка про те, що рішення набрало законної сили;
* довідка про часткове виконання або невиконання рішення на території України;
* довідка про те, що відповідач був належним чином повідомлений про день судового засідання, та копії документів, що це підтверджують, якщо відповідач не брав участі в судовому засіданні;
* копія  протоколу судового засідання (або журналу судового засідання), під час якого справу  про стягнення аліментів було розглянуто по суті;
* фотокартка стягувача


Формуляр клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів визначений у додатку 2 до Інструкції про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном (http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/z1390-06).<br />
== Корисні посилання ==


Відповідно до абз. 4 п. 11 Інструкції  клопотання та документи, що до нього додаються, надаються українською мовою разом з перекладом на офіційну мову Договірної Сторони, на території якої пропонується здійснити визнання і виконання рішення.
* [https://minjust.gov.ua/m/4907 Багатосторонні міжнародні договори з питань цивільного судочинства та правовідносин між батьками та дітьми] 
 
=== Строки розгляду питання ===
Відповідно до п. 12 Інструкції клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів надсилається Міністерством юстиції України Органу, що приймає, відповідної Договірної Сторони протягом одного місяця від дня його надходження. <br />
 
Цей строк може становити більше ніж один місяць, якщо для звернення за кордон потрібно отримати додаткову інформацію або документи та вжити  інших заходів для належного оформлення клопотання. <br />
 
Про хід та результати розгляду клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів Міністерство юстиції України письмово повідомляє позивачу.
 
=== Підстави для відмови у прийнятті клопотання ===
Клопотання повертається позивачу в разі, якщо воно не відповідає вимогам Конвенції та Інструкції, з роз'ясненням причин повернення. Можливі підстави повернення:
* невідповідність форми клопотання;
* відсутність необхідної інформації у клопотанні;
* відсутність необхідних додаткових документів;
* неправильне оформлення пакету документів (відсутність належно затвердженого перекладу тощо).
 
=== Порядок оскарження ===
Порядок оскарження аналогічний вищенаведеному.


== Див. також ==
* [[Провадження у цивільних справах за участю іноземних осіб]]
* [[Виконання рішень стосовно іноземців та осіб без громадянства]]
* [[Визнання та звернення до виконання рішення іноземного суду, що підлягає примусовому виконанню]]
* [[Визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню]]
* [[Позбавлення батьківських прав осіб - іноземців]]
[[Категорія:Стягнення аліментів‎]]
[[Категорія:Стягнення аліментів‎]]
[[Категорія:Міністерства‎]]
[[Категорія:Міністерства‎]]

Версія за 10:15, 23 листопада 2021

Нормативна база

Загальна інформація

Особливістю вирішення питання, пов'язаних з виконанням рішень України про стягнення аліментів, якщо боржник постійно проживає за межами України є те, що у дану випадку важливе значення мають міжнародні конвенції та договори, ратифіковані Україною у встановленому порядку. Відповідно до статті 13 Сімейного кодексу України частиною національного сімейного законодавства України є міжнародні договори, що регулюють сімейні відносини, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо в міжнародному договорі України, укладеному в установленому порядку, містяться інші правила, ніж ті, що встановлені відповідним актом сімейного законодавства, застосовуються правила відповідного міжнародного договору України.

Базовим міжнародним договором, що регулює питання стягнення аліментів чи утримання є Конвенція ООН про стягнення аліментів за кордоном від 20 червня 1956 року (далі - Конвенція 1956 року).

Однак, 23 листопада 2007 року ООН була прийнята Конвенція про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання (далі - Конвенція 2007 року), згідно зі статтею 49 якої у відносинах між Договірними державами Конвенція 2007 року замінює Конвенцію 1956 року настільки, наскільки її сфера застосування між такими державами збігається зі сферою застосування Конвенції 2007 року. Конвенція 2007 року ратифікована Верховною Радою України від 11 січня 2013 року.

Також, відповідно до пункту розділу І Інструкції про виконання в Україні Конвенції про міжнародне стягнення аліментів на дітей та інших видів сімейного утримання, затверджена наказом Міністерства юстиції України від 15 вересня 2017 року № 2904/5 (далі - Інструкція), у разі якщо у відносинах між Договірною державою та Україною одночасно діє Конвенція 2007 року і Конвенція про визнання і виконання рішень стосовно зобов'язань про утримання, вчинена 02 жовтня 1973 року у м. Гаазі, що набрала чинності для України 01 серпня 2008 року (далі - Конвенція 1973 року), або Конвенція 1956 року у м. Нью-Йорку, що набрала чинності для України 19 жовтня 2006 року, застосовується Конвенція 2007 року. У разі якщо визнати і виконати в Договірній державі рішення про стягнення аліментів (утримання), винесене до набрання чинності Конвенцією 2007 року, на підставі її положень неможливо, але можливо на підставі положень Конвенції 1973 року або Конвенції 1956 року, застосовуються положення останніх відповідних конвенцій.

У разі, коли між Україною та будь-якою з Договірних Сторін діє інший міжнародний договір, що регулює питання визнання і виконання судових рішень, виконання доручень про вручення документів або отримання доказів за кордоном, можуть застосовуватись положення відповідного міжнародного договору, наприклад, Конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року, яка діє на території Азербайджану, Білорусі, Вірменії, Грузії, Казахстану, Киргизстану, Молдови, Росії, Таджикистану, Туркменистану, Узбекистану та України.

Стягнення аліментів відповідно до Конвенції 2007 року

Відповідно до інформації, зазначеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права до Конвенції 2007 року приєдналися такі країни: Албанія, Австрія, Білорусь, Бельгія, Боснія і Герцеговина, Бразилія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чеська Республіка, Естонія, Фінландія, Франція, Німеччина, Греція, Гаяна, Гондурас, Угорщина, Ірландія, Італія, Казакстан, Латвія, Литва, Люксенбург, Мальта, Чорногорія, Нідерланди, Нікарагуа, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Щвеція, Туреччина, Україна, Велика Британія, Сполучені Штати Америки (далі - Договірна держава).

Положення Конвенції 2007 року застосовуються в Україні до зобов'язань про утримання, що виникають з відносин між батьками та дитиною, яка не досягла 18 років.

До зобов’язань про стягнення утримання з батьків на повнолітніх непрацездатних дочку, сина; з батьків на повнолітніх дочку, сина, які продовжують навчання, до досягнення ними 23 років; з повнолітніх дочки, сина на непрацездатних батьків; з баби, діда на внуків, які не досягли повноліття; з повнолітніх внуків, правнуків на непрацездатних бабу, діда, прабабу, прадіда; з повнолітніх братів, сестер на братів, сестер, які не досягли повноліття, та непрацездатних повнолітніх братів і сестер; з мачухи, вітчима на падчерку, пасинка, які не досягли повноліття; з повнолітніх падчерки, пасинка на непрацездатних мачуху, вітчима в Україні застосовуються лише визнання та виконання рішення, які стосуються зобов'язань про утримання.

Порядок звернення

Кредитор (особа, якій заборговували утримання (аліменти) або передбачається така заборгованість) або боржник (особа, яка утримання заборгувала або передбачається, що заборгувала) щодо зобов'язань про утримання, що виникають з відносин між батьками та дитиною, яка не досягла 18 років можуть звернутися до центрального органу через центральний орган тієї Договірної держави, де постійно проживає заявник. Тобто якщо аліменти необхідно стягнути з батька (матері) який проживає, наприклад, в Албаній, громадянин України звертається до Міністерства юстиції України або його міжрегіональні управління, яке передає відповідне звернення до Міністерства юстиції Албанії.

Заяви щодо зобов’язань про стягнення утримання з батьків на повнолітніх непрацездатних дочку, сина; з батьків на повнолітніх дочку, сина, які продовжують навчання, до досягнення ними 23 років та інших зазначених вище осіб, кредитор або боржник подають безпосередньо до компетентного органу запитуваної Договірної держави (наприклад, до Міністерства юстиції Болгарії).

Види заяв, які може подавати кредитор Види заяв, які може подавати боржник
1) заява про визнання та/або виконання іноземного рішення про стягнення аліментів;

2) заява про виконання рішення, прийнятого або визнаного в запитуваній Договірній державі;

3) заява про вирішення питання про стягнення аліментів у запитуваній Договірній державі, у тому числі (у разі потреби)

з вимогою про встановлення батьківства;

4) заява про вирішення питання про стягнення аліментів у запитуваній Договірній державі у випадках, коли визнання

та виконання іноземного рішення є неможливим або у визнанні та виконанні відмовлено у зв'язку з недостатністю

підстав для визнання та виконання згідно зі статтею 20 Конвенції 2007 року або з підстав, зазначених у підпунктах "b" або "e" статті 22 Конвенції 2007 року;

5) заява про зміну рішення, винесеного в запитуваній Договірній державі;

6) заява про зміну рішення, винесеного в Договірній державі іншій, ніж запитувана Договірна держава.

1) заява про визнання рішення щодо утримання, у тому числі рішення, яке змінює попереднє;

2) заява про зміну рішення, винесеного в запитуваній Договірній державі;

3) заява про зміну рішення, винесеного в Договірній державі іншій, ніж запитувана Договірна держава.

Заява має містити таку інформацію:

  1. суть прохання;
  2. повне ім'я та дату народження заявника, контактну інформацію, у тому числі адресу для листування, електронну адресу та номер телефону (за наявності);
  3. повне ім'я та, якщо відомо, контактні дані (адресу, електронну адресу, номер телефону), дату і місце народження боржника (у заяві боржника - кредитора), за наявності також адресу проживання, місце роботи, іншу інформацію, яка може допомогти в ідентифікації особи;
  4. повне ім'я та дату народження кожної дитини, на утримання якої вимагаються аліменти;
  5. обставини, на яких ґрунтуються вимоги;
  6. реквізити банківського рахунку, на який слід перераховувати аліментні платежі (у заяві кредитора);
  7. майновий стан кредитора (за наявності);
  8. майновий стан боржника, ім'я та місцезнаходження роботодавця боржника, вид і місцезнаходження майна боржника (за наявності);
  9. будь-яку іншу інформацію, що може допомогти в ідентифікації і встановленні місця перебування відповідача (кредитора або боржника) або місцезнаходження його майна (за наявності);
  10. будь-яку необхідну підтвердну інформацію або підтвердні документи, у тому числі про право заявника на безоплатну правову допомогу.

У разі звернення із заявою про вирішення питання про стягнення аліментів в Україні у такій заяві може бути зазначено прохання про стягнення судових та інших витрат, що виникли у зв’язку із застосуванням Конвенції 2007 року в Україні, зі сторони, проти якої винесено рішення, відповідно до Цивільного процесуального кодексу України.

Заява та документи, що направляються з України до запитуваної Договірної держави, складені українською мовою, мають супроводжуватися перекладом офіційною мовою запитуваної Договірної держави або іншою мовою, яку запитувана Договірна держава визначила у своїй заяві як прийнятну для всієї своєї території або тієї її частини, на якій проживає боржник (наприклад, англійська чи французька). Переклад здійснюється за рахунок кредитора/боржника.

До заяви про визнання та/або виконання іноземного рішення про стягнення аліментів та до заяви про визнання рішення щодо утримання, у тому числі рішення, яке змінює попереднє додаються такі документи:

  • копія рішення, засвідчена компетентним органом у державі його винесення;
  • документ, у якому зазначається, що рішення є таким, що підлягає виконанню в державі його винесення, та (якщо це рішення адміністративного органу) документ, у якому зазначається, що рішення може бути переглянуто в адміністративному чи судовому порядку і що воно має таку саму силу, як і рішення суду з такого самого питання відповідно до законодавства держави його винесення, за винятком випадків, коли така держава визначила у заяві відповідно до статті 57 Конвенції 2007 року, що рішення її адміністративних органів завжди відповідають цим вимогам;
  • якщо відповідач не з'явився та не був представлений у судовому процесі в державі винесення рішення, документ або документи, які засвідчують залежно від обставин, що відповідач був належним чином повідомлений про провадження та мав можливість бути заслуханим або був належним чином повідомлений про винесене рішення та мав можливість його оскаржити або подати апеляцію на підставі неправильного встановлення обставин справи та застосування закону;
  • за наявності заборгованості з аліментів - документ з розрахунком такої заборгованості і датою, на яку сума заборгованості з аліментів нарахована;
  • стосовно рішення, яке передбачає автоматичне коригування розміру аліментів шляхом індексації, - документ з інформацією, необхідною для проведення відповідних розрахунків;
  • документи, які містять інформацію про обсяг безоплатної правової допомоги в державі винесення рішення, якщо заявник її отримував;
  • довіреність, що уповноважує Міністерство юстиції України діяти від його імені в суді чи інших органах або призначити представника для таких дій (у випадку стягнення аліментів в Україні).

Зразки заяв

Файл:Зразки заяв щодо стягнення аліментів на утримання дітей.docx

Стягнення аліментів відповідно до Конвенції 1956 року

Відповідно до Інструкції про виконання в Україні Конвенції про стягнення аліментів за кордоном, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 29 грудня 2006 року № 121/5 (далі - Інструкція № 121/5), визначено спрощену процедуру стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї у відносинах з такими державами, які є її сторонами: Австралія, Алжир, Аргентина, Барбадос, Бельгія, Білорусь, Боснія і Герцеговина, Бразилія, Буркіна-Фасо, Ватикан, Великобританія, Гаїті, Гватемала, Греція, Данія, Еквадор, Естонія, Ізраїль, Ірландія, Іспанія, Італія, Кабо-Верде, Казахстан, Кіпр, Киргизстан, Колумбія, Німеччина, Ліберія, Люксембург, Македонія, Мексика, Молдова, Монако, Марокко, Нігер, Нідерланди, Нова Зеландія, Норвегія, Пакистан, Польща, Португалія, Румунія, Сейшели, Сербія, Словаччина, Словенія, Суринам, Туніс, Туреччина, Уругвай, Угорщина, Філіппіни, Фінляндія, Франція, Хорватія, Центральноафриканська Республіка, Чехія, Чилі, Швейцарія, Швеція, Шрі-Ланка (далі - Договірна Сторона).

Порядок звернення

Усі звернення про стягнення аліментів на дитину або утримання на іншого члена сім'ї та інші документи на виконання Конвенції 1956 року в Україні надсилаються для передачі за кордон або з-за кордону через Міністерство юстиції України. Якщо позивач проживає на території України, його звернення можуть направлятися до Міністерства юстиції через його міжрегіональні управління (пункт 4 Інструкції № 121/5).

Стягнення аліментів з боржника за кордоном

Звернення із заявою про стягнення аліментів з відповідача (боржника), який проживає за кордоном

У разі, коли відсутнє рішення суду України про стягнення аліментів з відповідача, який проживає за кордоном, або коли згідно із законодавством Договірної Сторони вирішення питання здійснюється за місцем проживання відповідача, або коли потребує вирішення питання про зміну розміру аліментів, до відповідної Договірної Сторони надсилаються документи, необхідні для розгляду справи по суті (пункт 7 Інструкції № 121/5).

Заява про стягнення аліментів встановленої форми (додаток 1 до Інструкції № 121/5) повинні містити таку інформацію та документи:

  1. повне ім'я відповідача (боржника), дату народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачу, його місця проживання протягом останніх п'яти років, рід занять і місце роботи, фотокартку (за наявності);
  2. відомості про фінансові та сімейні обставини відповідача, у тому числі інформацію про належне йому майно;
  3. відомості про фінансові та сімейні обставини позивача (заявника), у тому числі довідку про доходи;
  4. засвідчену копію документа, що підтверджує ступінь родинних зв'язків між відповідачем та особою, на користь якої вимагаються аліменти (наприклад, свідоцтва про народження, рішення суду про встановлення батьківства тощо);
  5. фотокартку позивача;
  6. будь-яку іншу інформацію, що може сприяти встановленню місцезнаходження відповідача (боржника) чи виконанню клопотання, або яка визначена відповідною Договірною Стороною як необхідна;
  7. нотаріально засвідчене доручення, яке уповноважує орган, що приймає, відповідної Договірної Сторони діяти від імені позивача, або інформацію про будь-яку іншу особу, уповноважену діяти від імені позивача;
  8. засвідчену копію судового рішення чи іншого документа, яким установлено розмір аліментів (якщо заява стосується вирішення питання про зміну розміру аліментів).

Клопотання про визнання і виконання рішення про стягнення аліментів на території іншої держави

Клопотання встановленої форми (додаток 2 до Інструкції № 121/5) повинні містити таку інформацію та документи:

  1. повне ім'я відповідача (боржника), дата народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачу (стягувачу), його адреси протягом останніх п'яти років, рід занять і місце роботи і, по можливості, фотокартка;
  2. наявні відомості про фінансові та сімейні обставини боржника, у тому числі інформація про належне йому майно;
  3. будь-яка інша інформація, що може сприяти встановленню місцезнаходження боржника чи виконанню клопотання або яка визначена відповідною Договірною Стороною як необхідна;
  4. копію судового рішення;
  5. довідку про те, що рішення набрало законної сили;
  6. довідку про часткове виконання або невиконання рішення на території України;
  7. довідку про те, що відповідач був належним чином повідомлений про день судового засідання, та копії документів, що це підтверджують, якщо відповідач не брав участі в судовому засіданні;
  8. копію протоколу судового засідання (або журналу судового засідання), під час якого справу про стягнення аліментів було розглянуто по суті;
  9. фотокартку стягувача (пункт 11 Інструкції № 121/5).

Заява або клопотання і документи, що до них додаються, надаються українською мовою разом з перекладом на офіційну мову Договірної Сторони, на території якої пропонується стягнути аліменти.

Міністерство юстиції України письмово повідомляє позивача про хід та результати розгляду заяви або клопотання.

Стягнення аліментів з боржника, який проживає в Україні, щодо особи, яка проживає за її межами

Звернення іноземного позивача з позовною заявою про стягнення аліментів (про зміну розміру аліментів) з відповідача, що проживає в Україні

Позовна заява про стягнення аліментів в Україні оформлюється позивачем письмово з урахуванням статті 175 Цивільного процесуального кодексу України і у ній зазначаються:

  1. повне ім'я позивача, дата народження, громадянство, місце проживання, поштовий індекс, номер телефону, ім'я й адреса будь-якого законного представника позивача, надається фотокартка позивача, а у відповідних випадках - повне ім'я і дата народження особи, на утримання якої вимагаються аліменти;
  2. повне ім'я відповідача та, наскільки це відомо позивачеві, його адреси протягом останніх п'яти років, дата народження, громадянство й рід занять та місце роботи, поштовий індекс, номер засобів зв'язку, у разі наявності, також додається його фотокартка;
  3. зміст позовних вимог;
  4. виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги, а також будь-яка інша інформація, наприклад про фінансові та сімейні обставини позивача й відповідача;
  5. перелік документів, що додаються;
  6. довіреність на уповноваження Міністерства юстиції України представляти інтереси позивача у справі про стягнення аліментів (пункт 14 Інструкції № 121/5).

Клопотання про визнання і виконання рішення іноземного суду про стягнення аліментів з відповідача (боржника), який проживає в Україні

Відповідне клопотання оформлюється позивачем (стягувачем) або уповноваженою ним особою у письмовій формі та з урахуванням статті 466 Цивільного процесуального кодексу України і повинно містити інформацію та документи:

  1. повне ім'я позивача, дату народження, громадянство, місце проживання (перебування) або місцезнаходження, місце роботи, а також ім'я й адресу законного представника позивача, а у відповідних випадках - повне ім'я і дату народження особи, на утримання якої стягуються аліменти;
  2. повне ім'я відповідача, дату народження, громадянство та, наскільки це відомо позивачеві, його адреси протягом останніх п'яти років, і рід занять, його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні;
  3. мотиви подання клопотання, а також будь-яку іншу інформацію, зокрема про фінансовий та сімейний стан позивача й відповідача;
  4. засвідчену в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається заява;
  5. офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні);
  6. документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про час і місце розгляду справи;
  7. документ, що визначає, у якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше);
  8. документ, що посвідчує повноваження представника позивача (якщо заява подається представником);
  9. фотокартка позивача та, по можливості, фотокартка відповідача;
  10. довіреність на уповноваження Міністерства юстиції України представляти інтереси стягувача у справі про стягнення аліментів (пункт 15 Інструкції № 121/5).

Разом із заявою надсилається засвідчений переклад усіх матеріалів на українську мову.

Виконавчий лист за рішенням про стягнення аліментів видається за заявою позивача або уповноваженого ним представника і передається для виконання в органи державної виконавчої служби.

Корисні посилання

Див. також